Мы работаем с:
- B2B;
- IT;
- eCommerce;
- строительством;
- медициной;
- услугами;
- производственными компаниями;
- SaaS-проектами.
Перед стартом проводим аудит и оцениваем потенциал конкретной ниши.
Команда с международным опытом! Здесь недостаточно базового SEO.
Наш подход:


















Мы работаем с:
Перед стартом проводим аудит и оцениваем потенциал конкретной ниши.
Первые результаты обычно появляются через 2–4 месяца:
Стабильный поток органических заявок чаще формируется через 6–12 месяцев.
Зависит от структуры проекта.
Иногда достаточно:
Но для сложных международных направлений часто эффективнее создавать отдельные региональные версии сайта.
Обычно требуются:
Для отдельных стран список требований отличается.
Большинство российских компаний проигрывают международное SEO ещё до старта. Причина редко связана с качеством продукта. Чаще бизнес пытается продвигать сайт за рубежом теми же методами, которые работают в Рунете. Но Google в США, Европе или ОАЭ оценивает сайты иначе: другие алгоритмы, другая конкуренция, другие требования к контенту, ссылкам и доверию бренда.
Продвижение сайтов за рубежом требует не просто перевода страниц на английский язык. Здесь нужны локализация, понимание культурного кода, техническая адаптация и грамотная GEO-стратегия под конкретную страну. Иначе бизнес получает трафик без конверсий или вообще не попадает в поисковую выдачу.
Мы в «Онегин-Эксперт» строим международное SEO как систему масштабирования бизнеса:
Работаем с:
Но это ещё не всё. На международных рынках конкуренция выше, зато средний чек и платежеспособность аудитории часто в 3–7 раз превышают показатели российского рынка.

Как строится международная SEO-стратегия для глобального роста бизнеса.
Стоимость зависит от страны, уровня конкуренции и состояния проекта. Международное SEO почти всегда требует больше ресурсов, чем раскрутка в Рунете.
На цену влияют:
Главная ошибка пытаться экономить на локализации. Машинный перевод может снизить конверсию в 2–4 раза и практически уничтожить доверие западной аудитории.
А теперь цифры, которые вас удивят: в конкурентных англоязычных нишах качественный линкбилдинг иногда занимает до 40–50% всего SEO-бюджета.
Это не отдельная SEO-услуга, а комплексная система выхода бизнеса на международные рынки. Здесь одновременно работают техническая оптимизация, локализация, маркетинг, аналитика и построение доверия бренда.
Без анализа локального рынка международное SEO превращается в дорогостоящий эксперимент.
Мы исследуем:
SEO за рубежом напоминает экспорт продукта в новую страну. Даже сильный бренд может провалиться, если не учитывать локальные привычки и ожидания аудитории.
Например:
Техническая база международного сайта влияет на ранжирование не меньше контента.
Мы настраиваем:
Типовая ошибка запуск англоязычного раздела без hreflang. В результате Google начинает путать языковые версии и ранжировать страницы не в тех странах.
Цена ошибки:
Мы также учитываем:
Но это ещё не всё. Международный сайт без правильной архитектуры практически невозможно масштабировать в будущем.
Перевод и локализация разные вещи. Пользователь в США, Германии и ОАЭ воспринимает один и тот же текст по-разному.
Мы создаём:
Контент пишут носители языка или редакторы с опытом работы в локальном сегменте.
Например:
Поисковые системы тоже это понимают. Google оценивает естественность языка, глубину раскрытия темы и экспертность автора.
На западных рынках фактор доверия работает жёстче, чем в Рунете. Особенно в YMYL-нишах: медицина, финансы, юридические услуги, инвестиции.
Мы усиливаем EEAT через:
Также используем тематические сообщества и отраслевые платформы.
Александр Лунегов:
«Google оценивает не только сайт. Он оценивает репутацию бизнеса в интернете. И именно это отличает международное SEO от классической раскрутки в Рунете».
Для сложных ниш мы дополнительно работаем над: брендовой выдачей и авторитетностью домена.
Ссылочное продвижение за рубежом стоит дороже, но работает стабильнее при правильном подходе.
На западных рынках покупка дешёвых ссылок особенно опасна. Google быстро определяет искусственные схемы.
Цена ошибки:
Качественный линкбилдинг похож на переговоры с инвесторами: нужно не просто разместить ссылку, а показать ценность контента для площадки.
Поисковая выдача меняется быстрее, чем большинство компаний успевает адаптироваться. GPT, Gemini и Perplexity уже формируют отдельный слой трафика.
Мы оптимизируем сайты под:
Для этого усиливаем:
Сегодня недостаточно просто попасть в ТОП Google. Нужно стать источником, который цитируют нейросети.
Международное SEO невозможно без глубокой аналитики.
Мы настраиваем:
Клиент получает:
Главная ошибка подрядчиков показывать только рост трафика.
Международное продвижение должно оцениваться через:
Есть мнение, что выход на зарубежные рынки слишком дорогой и подходит только крупным компаниям. Частично это справедливо для высококонкурентных областей, таких как облачные сервисы и финансовые технологии.
Но международное SEO открывает доступ к аудитории, которая:
Поэтому даже средний бизнес может получить сильный эффект при грамотной стратегии выхода на западные рынки.
Если вы планируете выход на международные рынки, начинать стоит не с рекламы и не с перевода сайта. Первый шаг — стратегический аудит: анализ конкуренции, спроса, структуры проекта и потенциала конкретной страны.
Мы в «Онегин-Эксперт» помогаем бизнесу выстраивать международное SEO как систему роста:
— от технической миграции до лидогенерации;
— от локализации до AI-оптимизации;
— от первых позиций в Google до стабильного потока заявок.
Чем раньше выстроена правильная архитектура международного проекта, тем дешевле масштабирование в будущем.
И наш менеджер свяжется с вами в течение 10 минут
И наш менеджер свяжется с вами в течение 10 минут
Оставьте Ваш номер телефона
и наш оператор примет заказ в течение 5 минут